首页 > 栏目列表 > 正文

朋友再见吧再见吧

朋友再见吧再见吧
阅读数18818
朋友再见吧再见吧
兔牙萝莉
兔牙萝莉
个性签名:以指尖的旋律,诠释不羁的灵魂。

啊朋友再见原唱

《啊朋友再见》的原唱是伊夫·蒙当(YvesMontand)。 1、作者简介:出生于意大利,幼年随父母搬到法国马赛。小时候做过码头工人,1944年被大歌星伊迪丝·琵雅芙发掘,先在她歌厅里表演,后出演她的影片。1951年结识大牌女星西蒙·西涅莱,两人的关系一直到她1985年去世。1955年的《恐惧的代价》崭露头角。 2、主要作品:女性之光、Routesdusud,Les、威胁、疯狂的贵族、丹美的世界、迷幻公路IP5、3张26日的票/二十六日的三个预定位、玛侬的复仇/泉水村的玛侬/恋恋山城续集、如火如荼Toutfeu,toutflamme、去南方的路、红在革命蔓延时。 歌曲介绍 此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。是一首委婉连绵、曲折优美的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

兔牙萝莉
兔牙萝莉
个性签名:以指尖的旋律,诠释不羁的灵魂。

《再见吧,再见吧,朋友》原版歌词是什么?

中文版 1 那一天早晨,从梦中醒来, 啊朋友再见吧、再见吧、再见吧! 一天早晨,从梦中醒来, 侵略者闯进我家乡; 2 啊游击队呀,快带我走吧, 啊朋友再见吧、再见吧、再见吧! 游击队呀,快带我走吧, 我实在不能再忍受; 3 啊如果我在,战斗中牺牲, 啊,朋友再见的歌词 啊朋友再见吧、再见吧、再见吧! 如果我在,战斗中牺牲, 你一定把我来埋葬; 4 请把我埋在,高高的山岗, 啊朋友再见吧、再见吧、再见吧! 把我埋在,高高的山岗, 再插上一朵美丽的花; 5 啊每当人们,从这里走过, 啊朋友再见吧、再见吧、再见吧! 每当人们从这里走过, 都说啊多么美丽的花; -------------------------------------------- 中文演唱中没有第6段歌词: 6这花属于游击队战士啊朋友再见吧再见吧再见吧 这花属于游击队战士 他为自由献出生命 《Bella Ciao》 Una mattina mi son svegliato, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! Una mattina mi son svegliato ed ho trovato l'invasor. O partigiano, portami via, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! O partigiano, portami via, ché mi sento di morir. E se io muoio da partigiano, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. E seppellire lassù in montagna o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E seppellire lassù in montagna sotto l'ombra di un bel fior. E le genti che passeranno o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E le genti che passeranno Mi diranno "Che bel fior!" "E questo il fiore del partigiano" o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! “E questo il fiore del partigiano morto per la libertà!" 扩展资料 意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。 是一首委婉连绵、曲折优美, 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。